Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda

Arrow-storm Engagement

मयूरो वृषसेनस्य काउ्चनो मणिरत्नवान्‌

mayūro vṛṣasenasyā kauñcano maṇiratnavān

Sañjaya said: “(There was) a peacock—belonging to Vṛṣasena—golden in hue and adorned with jewel-gems.” The line highlights the opulent martial display surrounding the warriors, where splendid insignia and ornaments signal status and pride amid the grim ethical weight of war.

मयूरःpeacock
मयूरः:
Karta
TypeNoun
Rootमयूर
FormMasculine, Nominative, Singular
वृषसेनस्यof Vṛṣasena
वृषसेनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृषसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
काञ्चनःgolden
काञ्चनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाञ्चन
FormMasculine, Nominative, Singular
मणिरत्नवान्possessing jewel-gems; gem-adorned
मणिरत्नवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमणिरत्नवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vṛṣasena
M
mayūra (peacock)
M
maṇi-ratna (jewels/gems)