Shloka 14

आचार्यस्य तु पाण्डूनां ब्राह्मणस्य तपस्विन:,त्रिपुरघ्नरथो यद्वद्‌ गोवृषेण विराजता । पाण्डवोंके आचार्य, तपस्वी ब्राह्मण, गौतमगोत्रीय कृपाचार्यके ध्वजपर एक बैलका सुन्दर चिह्न अंकित था। राजन! उनका वह विशाल रथ उस वृषभचिह्नसे बड़ी शोभा पा रहा था; ठीक उसी तरह, जैसे त्रिपुरनाशक महादेवजीका रथ सुन्दर वृषभचिह्लसे शोभायमान होता था

ācāryasya tu pāṇḍūnāṃ brāhmaṇasya tapasvinaḥ | tripuraghnaratho yadvad govṛṣeṇa virājatā ||

Sañjaya said: The charioteer’s eye fell upon the preceptor of the Pāṇḍavas—an austere Brahmin—whose great chariot was adorned with a splendid bull emblem upon its banner. O King, that vast car shone all the more because of the bull-mark, just as the chariot of Mahādeva, the destroyer of Tripura, is glorified by the noble sign of the bull. The verse frames Kṛpa’s martial presence within a sacred, dharma-tinged symbolism: even amid war, the banner evokes restraint, steadfastness, and the authority of a Brahmin-warrior acting under duty.

आचार्यस्यof the teacher
आचार्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पाण्डूनाम्of the sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas)
पाण्डूनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Plural
ब्राह्मणस्यof the brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
तपस्विनःof the ascetic
तपस्विनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
त्रिपुरघ्नTripura-slayer (epithet of Śiva)
त्रिपुरघ्न:
Sambandha
TypeAdjective
Rootत्रिपुरघ्न
FormMasculine, Nominative, Singular
रथःchariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
यद्वत्just as
यद्वत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्वत्
गोवृषेणby/with the bull (emblem)
गोवृषेण:
Karana
TypeNoun
Rootगोवृष
FormMasculine, Instrumental, Singular
विराजताshines/is resplendent
विराजता:
TypeVerb
Rootवि-राज्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
K
Kṛpācārya (Gautama-gotra)
Ś
Śiva (Mahādeva, Tripuraghna)
T
Tripura
C
chariot
B
banner/standard (dhvaja)
B
bull emblem (vṛṣabha-cihna)

Educational Q&A

The verse highlights how symbols on a warrior’s banner can carry ethical and religious resonance: Kṛpa’s bull emblem evokes steadiness, righteous authority, and disciplined strength, aligning martial action with dharma rather than mere aggression.

Sañjaya describes the appearance of the Pāṇḍavas’ preceptor Kṛpa on the battlefield, focusing on his chariot and its bull-marked banner, and compares its splendor to Śiva’s famed chariot associated with the destruction of Tripura.