Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Duryodhana Seeks Droṇa’s Counsel; Imperative to Protect Jayadratha; Pāñcāla Assault on Duryodhana

तथा भविष्यद्‌ यच्चैव तत्‌ सर्व विदितं तव । न व्विदं वेद वै कश्चिद्‌ यथा त्वं मधुसूदन,श्रीकृष्ण! आप यह सब कुछ जानते हुए भी मुझे मोहमें कैसे डाल रहे हैं? केशव! तीनों लोकोंमें जो बात हो चुकी है, जो हो रही है तथा जो कुछ आगे होनेवाली है, वह सब आपको विदित है। मधुसूदन! इसे आप जैसा जानते हैं, वैसा दूसरा कोई नहीं जानता है

tathā bhaviṣyad yac caiva tat sarvaṃ viditaṃ tava | na tv idaṃ veda vai kaścid yathā tvaṃ madhusūdana ||

Arjuna said: “Whatever is yet to come, and whatever else there is—everything is known to you. Indeed, no one knows this as you do, O Madhusūdana. And yet, though you know all, why do you cast me into delusion?” In the moral crisis of war, Arjuna appeals to Kṛṣṇa’s omniscience and questions the ethical purpose behind being led into confusion.

{'tathā''so
{'tathā':
in that manner', 'bhaviṣyat''what is to be
in that manner', 'bhaviṣyat':
the future', 'yat ca eva''and whatever also', 'tat sarvam': 'all that, entirely', 'viditam': 'known
the future', 'yat ca eva':
ascertained', 'tava''to you
ascertained', 'tava':
yours', 'na''not', 'tu': 'indeed
yours', 'na':
but (emphatic)', 'idam''this', 'veda': 'knows (from √vid)', 'vai': 'indeed
but (emphatic)', 'idam':
certainly', 'kaścit''anyone
certainly', 'kaścit':
someone', 'yathā''as
someone', 'yathā':
in the way that', 'tvam''you', 'madhusūdana': '‘Slayer of Madhu’
in the way that', 'tvam':

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Kṛṣṇa
M
Madhusūdana

Educational Q&A

Arjuna highlights Kṛṣṇa’s all-knowing nature and challenges the ethical rationale of being led into confusion; the verse frames a tension between human moral bewilderment and divine guidance, implying that delusion may be part of a larger dharmic unfolding.

In the midst of the Drona Parva’s battlefield events, Arjuna addresses Kṛṣṇa directly, acknowledging that Kṛṣṇa knows all times (past, present, future) and asking why, despite such knowledge, Arjuna is being drawn into moha (bewilderment).