वासुदेवो रथात् तूर्णमवतीर्य महाद्युति: । मोचयामास तुरगान् विनुन्नान् कड़कपत्रिभि:,संजय कहते हैं--राजन्! जब महात्मा कुन्तीकुमारने वह जल उत्पन्न कर दिया, शत्रुओंकी सेनाको आगे बढ़नेसे रोक दिया और बाणोंका घर बना दिया, तब महातेजस्वी भगवान् श्रीकृष्णने तुरंत ही रथसे उतरकर कंकपत्रयुक्त बाणोंसे क्षत-विक्षत हुए घोड़ोंको खोल दिया
sañjaya uvāca |
vāsudevo rathāt tūṛṇam avatīrya mahādyutiḥ |
mocayāmāsa turagān vinunnān kaṅkapatribhiḥ ||
Sañjaya said: O King, then Vāsudeva—radiant with great splendor—swiftly descended from the chariot and released the horses, which had been grievously wounded by arrows feathered with heron-plumes. The act underscores Kṛṣṇa’s vigilant care for life amid battle, attending first to the suffering of the innocent steeds even in the press of war.
संजय उवाच
Even within righteous warfare, one must not become indifferent to suffering. Kṛṣṇa’s immediate attention to the wounded horses highlights compassionate responsibility and practical guardianship—protecting dependents and minimizing harm wherever possible.
As the battle intensifies and the chariot’s horses are pierced by heron-feathered arrows, Kṛṣṇa (Vāsudeva) quickly gets down from the chariot and releases/unfastens the injured horses, acting to safeguard them and manage the crisis on the battlefield.