अनुविन्दस्तु गदया ललाटे मधुसूदनम् | स्पृष्टवा नाकम्पयत् क्रुद्धो मैनाकमिव पर्वतम्,रथियोंमें श्रेष्ठ महारथी अनुविन्दने कुपित हो नृत्य-सा करते हुए गदाद्वारा मधुसूदन भगवान् श्रीकृष्णके ललाटमें आघात किया; परंतु मैनाकपर्वतके समान श्रीकृष्णको कम्पित न कर सका
sañjaya uvāca | anuvindas tu gadayā lalāṭe madhusūdanam | spṛṣṭvā nākampayat kruddho mainākam iva parvatam ||
Sañjaya said: Enraged, the foremost chariot-warrior Anuvinda struck Madhusūdana (Śrī Kṛṣṇa) on the forehead with his mace. Yet, though he made contact, he could not make Kṛṣṇa even tremble—like trying to shake the mountain Maināka. The scene underscores the futility of wrath-driven violence against one who is inwardly steady and divinely protected, even amid the chaos of war.
संजय उवाच
Anger-fueled aggression may land a blow, but it need not disturb one who is inwardly steady and supported by dharma; the verse contrasts brute force with unshakable composure, using the mountain Maināka as a simile for Kṛṣṇa’s immovability.
During the battle, Anuvinda, in fury, attacks Kṛṣṇa with a mace and hits his forehead; despite the strike, Kṛṣṇa remains unmoved, emphasizing his extraordinary resilience and the dramatic intensity of the combat.