Shloka 22

अथान्ये धनुषी राजन्‌ प्रगृह्म समरे तदा । पाण्डवं भृशसंक्रुद्धावर्दयामासतु: शरै:,राजन! फिर वे दोनों भाई अत्यन्त कुपित हो उठे और उस समय समरांगणमें दूसरे धनुष लेकर उन्होंने बाणोंद्वारा पाण्डुकुमार अर्जुनको गहरी पीड़ा दी

athānye dhanuṣī rājan pragr̥hya samare tadā | pāṇḍavaṁ bhr̥śa-saṅkruddhāv ardayām āsatuḥ śaraiḥ ||

Sañjaya said: 'O King, then those two (brothers), seizing other bows on that battlefield, and being fiercely enraged, tormented the Pāṇḍava Arjuna with volleys of arrows.' The verse underscores how wrath in war drives escalation—skill and weaponry become instruments of suffering when anger governs action rather than restraint.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्येthe other two (persons)
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Dual
धनुषीtwo bows
धनुषी:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Dual
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रगृह्यhaving taken / seizing
प्रगृह्य:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
पाण्डवम्the Pandava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
भृशम्exceedingly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
संक्रुद्धौboth enraged
संक्रुद्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Dual
अर्दयामासतुःthey afflicted / tormented
अर्दयामासतुः:
TypeVerb
Rootअर्द्
Formलिट् (perfect), Third, Dual, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna (Pāṇḍava)
T
two brothers (unnamed in this verse)
B
bows
A
arrows
B
battlefield

Educational Q&A

The verse highlights how intense anger (saṅkrodha) in warfare fuels escalation and turns martial prowess into a means of inflicting suffering; it implicitly contrasts rage-driven action with the ideal of disciplined, duty-bound conduct.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that two warrior-brothers, taking up other bows in the midst of battle, become fiercely enraged and shower Arjuna with arrows, causing him severe distress.