Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

द्रोणपर्व (अध्याय १) — भीष्मनिधनानन्तरं धृतराष्ट्रस्य शोकः, सेनायाः स्थितिः, कर्णस्मरणं च

Droṇa Parva, Chapter 1: Dhṛtarāṣṭra’s grief after Bhīṣma’s fall and the army’s reorientation toward Karṇa

सा तदा55सीद्‌ भशं सेना व्याकुलाश्चरथद्विपा । विपन्नभूयिष्ठनरा कृपणा ध्वस्तमानसा,उस समय आपकी सेनाके घोड़े, रथ और हाथी सब अत्यन्त व्याकुल हो उठे थे। उसके अधिकांश सैनिक अपने प्राण खो चुके थे। उसका दिल बैठ गया था और वह अत्यन्त दीन हो रही थी

sā tadā āsīd bhraśaṃ senā vyākulāś ca ratha-dvipāḥ | vipanna-bhūyiṣṭha-narā kṛpaṇā dhvasta-mānasā ||

Sañjaya said: At that time your army was thrown into utter disarray; its chariots and elephants were in panic. Most of its warriors had fallen, and the host—its courage broken and its mind shaken—sank into a pitiable state. The verse underscores how adharma-driven violence and tactical collapse quickly turn martial pride into fear, grief, and moral exhaustion.

साshe/that (f.)
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, एकवचन
भशाterrible/dreadful
भशा:
Karta
TypeAdjective
Rootभशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्याकुलाःagitated, distressed
व्याकुलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्याकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
रथchariots
रथ:
Karta
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
द्विपाःelephants
द्विपाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विपन्नruined, fallen, perished
विपन्न:
Karta
TypeAdjective
Rootवि + पद् (धातु) → विपन्न (क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भूयिष्ठmostly, for the most part
भूयिष्ठ:
TypeAdjective
Rootभूयिष्ठ (प्रातिपदिक; अतिशय/तमतम-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नराःmen, soldiers
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कृपणाःwretched, pitiable
कृपणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ध्वस्तshattered, destroyed
ध्वस्त:
Karta
TypeAdjective
Rootध्वंस् (धातु) → ध्वस्त (क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मानसाःin mind; minds
मानसाः:
TypeNoun
Rootमानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaurava army (your army)
C
chariots
E
elephants
W
warriors

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and psychological cost of war: when violence escalates and dharma is obscured, even a powerful force can rapidly lose inner steadiness—leading to panic, collapse of morale, and pitiable suffering.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava host has become chaotic: chariots and elephants are unsettled, many warriors have already fallen, and the army’s collective confidence has broken.