Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

तथैव मुचुकुन्दस्य शिबेरौशीनरस्य च । ऋषभस्य तथैलस्य नृगस्य नृपतेस्तथा,राजन! दुर्धर्ष महाराज! वेननन्दन पृथु, महात्मा इक्ष्वाकु, ययाति, अम्बरीष, मान्धाता, नहुष, मुचुकुन्द, उशीनरपुत्र शिबि, ऋषभ, इलानन्दन पुरूरवा, राजा नृग, कुशिक, महात्मा गाधि, सोमक, दिलीप तथा अन्य जो महाबली क्षत्रिय नरेश हुए हैं, उन सभीको भारतवर्ष बहुत प्रिय रहा है

tathaiva mucukundasya śiber auśīnarasya ca | ṛṣabhasya tathailasya nṛgasya nṛpates tathā ||

Sañjaya said: “So too (was it) for Mucukunda, for Śibi the son of Uśīnara, for Ṛṣabha, for Ila’s descendant, and likewise for King Nṛga.” In context, Sañjaya is recalling a line of renowned kṣatriya rulers whose fame is bound to Bhārata-varṣa: the land is portrayed as the cherished field of righteous kingship, where sovereignty is measured not merely by conquest but by protection, generosity, and adherence to dharma.

तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मुचुकुन्दस्यof Muchukunda
मुचुकुन्दस्य:
TypeNoun
Rootमुचुकुन्द
FormMasculine, Genitive, Singular
शिबेःof Śibi
शिबेः:
TypeNoun
Rootशिबि
FormMasculine, Genitive, Singular
औशीनरस्यof the Uśīnara lineage
औशीनरस्य:
TypeAdjective
Rootऔशीनर
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋषभस्यof Ṛṣabha
ऋषभस्य:
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Genitive, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इलस्यof Ila
इलस्य:
TypeNoun
Rootइल
FormMasculine, Genitive, Singular
नृगस्यof Nṛga
नृगस्य:
TypeNoun
Rootनृग
FormMasculine, Genitive, Singular
नृपतेःof the king
नृपतेः:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Genitive, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mucukunda
Ś
Śibi (Auśīnara)
U
Uśīnara
Ṛṣabha
I
Ilā (implied by Aila)
N
Nṛga

Educational Q&A

The verse reinforces an ethical ideal of kingship: great rulers are remembered not only by power but by dharmic conduct—protection of subjects, generosity, and fidelity to righteous norms—rooted in devotion to Bhārata-varṣa as the sacred arena of duty.

Sañjaya, narrating to Dhṛtarāṣṭra, lists illustrious ancient kings (Mucukunda, Śibi, Ṛṣabha, Aila-line, Nṛga) as exemplars, situating the present conflict within a long continuum of royal duty and the prestige of the land of Bhārata.