Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
छादयामास समरे शरै: संनतपर्वभि: । महाराज! इसी समय ट्रुपदके बलवान पुत्र धृष्टद्युम्नने आपके पुत्र राजा दुर्योधनको रणक्षेत्रमें झुकी हुई गाँठवाले बाणोंसे आच्छादित कर दिया ।। ४८ हू ।। स च्छाद्यमानो विशिखेैर्धद्युम्नेन भारत
sañjaya uvāca | chādayāmāsa samare śaraiḥ sannatapārvasbhiḥ | mahārāja! asī samaya trupadasya balavān putro dhṛṣṭadyumno 'pi tava putraṃ rājānaṃ duryodhanaṃ raṇakṣetre jhukī-huī gāṇṭhavāle bāṇaiḥ ācchāditavān || sa cchādyamāno viśikhair dhṛṣṭadyumnena bhārata ... ||
Sanjaya said: In the thick of battle, Dhrishtadyumna—the mighty son of Drupada—covered your son King Duryodhana with a shower of arrows, their joints bent down, so that on the battlefield he was as though veiled by shafts. Thus assailed and obscured by Dhrishtadyumna’s missiles, O descendant of Bharata, Duryodhana stood under relentless pressure, the scene underscoring how royal pride and ambition are tested by the impartial violence of war.
संजय उवाच