Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ

Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation

न्यहनत्‌ तावकांश्चवापि सात्यकि: सत्यविक्रम: । निशितैर्बहुभिर्बाणिस्ते5द्रवन्त भयाद्दिता:,तत्पश्चात्‌ सत्यपराक्रमी सात्यकिने अपने बहुसंख्यक तीखे बाणोंद्वारा आपके अन्य योद्धाओंको भी मारना आरम्भ किया। उस समय उनके भयसे पीड़ित हो वे सब योद्धा भागने लगे

न्यहनत्struck/killed
न्यहनत्:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada
तावकान्your (men/warriors)
तावकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतावक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यविक्रमःof true valor
सत्यविक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य-विक्रम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बहुभिःmany
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
तेthey/those (warriors)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
अद्रवन्तran away/fled
अद्रवन्त:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, Plural, Parasmaipada
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
पीडिताःafflicted/tormented
पीडिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीडित (कृदन्त; क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच