Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

भीष्मवधाय प्रयाणम् — The Advance toward Bhīṣma and Counter-Engagements

ततः संस्थाप्य समरे तान्यनीकानि सर्वशः । अभिमन्युप्रभूतयस्ते द्वादश महारथा:,महाराज! तत्पश्चात्‌ अपनी सेनाओंको सब प्रकारसे समरभूमिमें स्थापित करके भीमसेनके पद-चिह्लोंपर चलनेवाले उन अभिमन्यु आदि बारह महारथियोंने, जिन्हें धर्मराज युधिष्ठिरने भेजा था, आपके महाबली पुत्रोंपर धावा किया

tataḥ saṃsthāpya samare tāny anīkāni sarvaśaḥ | abhimanyuprabhūtayas te dvādaśa mahārathāḥ, mahārāja! tatpaścāt apnī senāoṃko sab prakār se samarabhūmiṃ sthāpit karke bhīmasenake pada-cihnoṃ par calanevāle un abhimanyu ādi bārah mahārathiyoṃ ne, jinheṃ dharmarāja yudhiṣṭhir ne bhejā thā, āpke mahābalī putroṃ par dhāvā kiyā |

Sanjaya said: Then, having arrayed those divisions on every side in the field of battle, the twelve great chariot-warriors—led by Abhimanyu—who followed in the track of Bhimasena and had been dispatched by Dharmaraja Yudhishthira, thereafter charged upon your mighty sons. The narrative underscores disciplined deployment and delegated responsibility: warriors act not from private rage but under rightful command, directing their valor toward a defined military objective.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
संस्थाप्यhaving stationed/arrayed
संस्थाप्य:
TypeVerb
Rootसम्-स्था
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral here)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
तानिthose
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, plural
अनीकानिarmies/divisions
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
Formneuter, accusative, plural
सर्वशःin every way, wholly
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
अभिमन्यु-प्रभूतयःbeginning with Abhimanyu (Abhimanyu and others)
अभिमन्यु-प्रभूतयः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमन्यु + प्रभूति
Formmasculine, nominative, plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeNumeral
Rootद्वादश
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
Formmasculine, nominative, plural
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (Mahārāja)
A
Abhimanyu
B
Bhimasena
Y
Yudhishthira (Dharmaraja)
K
Kaurava princes (your sons)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined kshatriya conduct: forces are first properly arrayed, then action is taken under legitimate command (Yudhishthira’s dispatch). Valor is framed as duty executed within order and responsibility, not as uncontrolled violence.

After positioning their battle-divisions, twelve elite Pandava chariot-warriors led by Abhimanyu—moving in Bhima’s wake and sent by Yudhishthira—launch a coordinated charge against Dhritarashtra’s powerful sons (the Kaurava princes).