आत्मदोष-उपदेशः तथा भीम-धृष्टद्युम्नयोः संयोगः
Self-Causation Counsel and the Bhīma–Dhṛṣṭadyumna Convergence
कुण्डलोष्णीषधारीणि जातरूपोज्ज्वलानि च । पतितानि सम दृश्यन्ते शिरांसि भरतर्षभ,भरतवंशी नरेश! कुण्डल और पगड़ी धारण करनेवाले तथा स्वर्णमय मुकुट आदिसे उद्धासित होनेवाले अगणित मस्तक कटकर धरतीपर पड़े दिखायी देते थे
kuṇḍaloṣṇīṣa-dhārīṇi jātarūpojjvalāni ca | patitāni sama dṛśyante śirāṃsi bharatarṣabha ||
Sañjaya said: “O bull among the Bharatas, severed heads are seen lying fallen everywhere—some still wearing earrings and turbans, others shining with the brilliance of gold.” The verse underscores the stark, impartial devastation of battle, where marks of rank and adornment cannot shield life from the consequences of war.
संजय उवाच
The verse highlights the impermanence of worldly status and adornment: even those marked by wealth and rank fall in war. It implicitly warns that violence levels distinctions and that ethical reflection on the cost of conflict is unavoidable.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra the gruesome battlefield scene: countless severed heads lie scattered, still bearing earrings and turbans and gleaming with golden ornaments—an image of the war’s intensity and indiscriminate destruction.