Shloka 33

प्रजानाथ! तदनन्तर आपका पुत्र दुर्योधन महान्‌ यश पानेकी इच्छा रखता हुआ अपनी विशाल सेनाके साथ भीष्मके पास पहुँचकर उनकी रक्षा करने लगा ।। तथैव पाण्डवा राजन्‌ पुरस्कृत्य धनंजयम्‌ | भीष्ममेवाभ्यवर्तन्त जये कृत्वा दृढ़ां मतिम्‌,राजन! इसी प्रकार पाण्डव भी विजय-प्राप्तिके लिये दृढ़ निश्चय करके अर्जुनको आगे कर भीष्मपर ही टूट पड़े

prajānātha! tadanantara āpaka putra duryodhana mahān yaśa pāne kī icchā rakhatā huā apanī viśāla senā ke sātha bhīṣma ke pāsa pahuṃcakara unakī rakṣā karane lagā || tathaiva pāṇḍavā rājan puraskṛtya dhanañjayam | bhīṣmam evābhyavartanta jaye kṛtvā dṛḍhāṃ matim ||

O lord of the people! Thereafter your son Duryodhana, longing to win great renown, approached Bhishma with his vast army and set himself to protect him. In the same way, O king, the Pandavas—having placed Dhananjaya (Arjuna) in the forefront—rushed straight at Bhishma, firmly resolved to secure victory.

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having put forward
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस् + कृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, precisely
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यवर्तन्तthey advanced against / they attacked
अभ्यवर्तन्त:
TypeVerb
Rootअभि + वृत्
FormImperfect (Lan), Third, Plural, Atmanepada
जयेin victory / for victory (aimed at victory)
जये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Locative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund)
दृढाम्firm
दृढाम्:
TypeAdjective
Rootदृढ
FormFeminine, Accusative, Singular
मतिम्resolve, intention
मतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
D
Duryodhana
B
Bhishma
P
Pandavas
A
Arjuna (Dhananjaya)
K
Kaurava army
P
Pandava forces

Educational Q&A

The verse highlights two contrasting yet parallel war-ethics: the Kauravas rally to protect their commander (loyalty and cohesion), while the Pandavas concentrate force against the key pillar of the enemy (strategic focus). It also shows how the pursuit of fame (yaśas) can drive action in war, alongside steadfast resolve (dṛḍhā mati) aimed at victory.

After earlier developments in the battle, Duryodhana comes with a large force to Bhishma’s side to guard him. Simultaneously, the Pandavas decide that striking Bhishma is decisive; they put Arjuna at the front and charge directly toward Bhishma with firm determination to win.