Shloka 84

नदन्तो विविधान्‌ नादांस्तूर्यस्वनविमिश्रितान्‌ । सिंहनादांश्व कुर्वन्तो विमिश्रान्‌ शड्खनि:स्वनै:,महाराज! भीमसेन और घटोत्कचको आगे करके परस्पर एक दूसरेकी प्रशंसा करते हुए पाण्डवसैनिक बड़ी प्रसन्नताके साथ नाना प्रकारके सिंहनाद करते हुए गये। उनकी उस गर्जनाके साथ विविध वाद्योंकी ध्वनि तथा शंखोंके शब्द भी मिले हुए थे

nadanto vividhān nādāṁs tūrya-svana-vimiśritān | siṁha-nādāṁś ca kurvanto vimiśrān śaṅkha-niḥsvanaiḥ ||

Sañjaya said: “Roaring out many kinds of cries, blended with the sounds of musical instruments, and raising lion-like shouts intermingled with the reverberation of conches, the warriors advanced in high spirits—mutually praising one another as they went.”

नदन्तःroaring, sounding
नदन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
Formpresent (vartamana), parasmaipada, present active participle (शतृ), masculine, nominative, plural
विविधान्various
विविधान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
Formmasculine, accusative, plural
नादान्sounds, cries
नादान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
Formmasculine, accusative, plural
तूर्य-स्वन-विमिश्रितान्mixed with the sound of musical instruments
तूर्य-स्वन-विमिश्रितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतूर्यस्वनविमिश्रित
Formmasculine, accusative, plural
सिंह-नादान्lion-roars
सिंह-नादान्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
Formmasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कुर्वन्तःmaking, producing
कुर्वन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent (vartamana), parasmaipada, present active participle (शतृ), masculine, nominative, plural
विमिश्रान्mixed
विमिश्रान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविमिश्र
Formmasculine, accusative, plural
शङ्ख-निःस्वनैःwith the blares/sounds of conches
शङ्ख-निःस्वनैः:
Karana
TypeNoun
Rootशङ्खनिःस्वन
Formmasculine, instrumental, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
conch (śaṅkha)
M
musical instruments (tūrya)

Educational Q&A

The verse highlights how collective courage and unity are strengthened through shared affirmation and disciplined martial enthusiasm; the controlled display of strength (battle-cries, conches, instruments) functions as a moral-psychological force that steadies an army for its duty in war.

Sañjaya reports the army’s advance: warriors move forward joyfully, praising one another, while loud roars and lion-like shouts rise together with the blended sounds of war-instruments and the reverberating blasts of conches.