Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)

प्रयास्यन्त्यन्तरिक्षं हि शरवृन्दैर्दिगन्तरे । तत्र तिष्ठति संनद्धः स्वयं राजा सुयोधन:,“विशोक! जहाँ रथके पहियोंसे ऊपर उड़ी हुई धूल बाणसमूहोंके साथ अन्तरिक्ष और दिगन्तमें फैल रही है, वहीं स्वयं राजा दुर्योधन कवच आदिसे सुसज्जित होकर युद्धके लिये खड़ा है

प्रयास्यन्तिgo forth / move forward
प्रयास्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु: या)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन
अन्तरिक्षम्the sky, mid-air
अन्तरिक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शरवृन्दैःby masses of arrows
शरवृन्दैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरवृन्द
Formनपुंसक, तृतीया, बहुवचन
दिगन्तरेin the quarter(s) / in the horizon-region
दिगन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिगन्तर
Formनपुंसक, सप्तमी, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था (धातु: स्था)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन
संनद्धःarmored, fully equipped
संनद्धः:
TypeAdjective
Rootसं-नद्ध (कृदन्त, धातु: नह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयोधन
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

संजय उवाच