Shloka 5

त॑ भीमसेन: समरे महोदधिमिवापरम्‌ | सेनासागरमक्षोभ्यं वेलेव समवारयत्‌,दूसरे महासागरके समान उस अक्षोभ्य सैन्यसमुद्रको युद्धमें भीमसेनने तटप्रदेशकी भाँति रोक दिया

taṁ bhīmasenaḥ samare mahodadhim ivāparam | senāsāgaram akṣobhyaṁ velā iva samavārayat ||

Sañjaya said: In the thick of battle, Bhīmasena checked that unshakable ocean of troops—like a shoreline holding back a second great sea. The image underscores disciplined resistance: righteous strength does not merely destroy, it restrains and contains overwhelming force to protect one’s side and uphold the demands of war-bound duty.

तत्that (army/host)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
महोदधिम्the great ocean
महोदधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहोदधि
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपरम्another (one)
अपरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Accusative, Singular
सेनासागरम्ocean-like host (sea of armies)
सेनासागरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेनासागर
FormMasculine, Accusative, Singular
अक्षोभ्यम्unagitated, unshakable
अक्षोभ्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअक्षोभ्य
FormMasculine, Accusative, Singular
वेलाthe shore, boundary
वेला:
Karta
TypeNoun
Rootवेला
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
समवारयत्checked, held back, restrained
समवारयत्:
TypeVerb
Rootसम् + √वृ (वारयति)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
senā (army/host)
M
mahodadhi (great ocean)
V
velā (shoreline)

Educational Q&A

The verse highlights controlled strength: in dharmic warfare, true heroism includes the capacity to restrain and contain overwhelming aggression, protecting one’s side through steadfast resistance rather than mere rage.

Sañjaya describes Bhīma on the battlefield halting a massive, seemingly unshakable enemy host. The army is compared to an ocean, and Bhīma’s resistance to a shoreline that holds back the sea.