Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

धनुषां कूजतां तत्र तलानां चाभिहन्यताम्‌ । महान्‌ समभवच्छब्दो गिरीणामिव दीर्यताम्‌,उस समय वहाँ धनुषोंकी टंकार तथा हथेलियोंके आघातसे पर्वतोंके विदीर्ण होनेके समान बड़े जोरसे शब्द होता था

dhanūṣāṁ kūjatāṁ tatra talānāṁ cābhihanyatām | mahān samabhavac chabdo girīṇām iva dīryatām ||

Sanjaya said: There, as the bows twanged and the palms struck in challenge and applause, a tremendous roar arose—like the cracking and splitting of mountains—signaling the fierce martial ardor that was swelling on the battlefield.

धनुषाम्of bows
धनुषाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Genitive, Plural
कूजताम्of (them) sounding/twang-ing
कूजताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकूज्
FormPresent active participle (शतृ), Neuter, Genitive, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तलानाम्of palms (hands)
तलानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतल
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिहन्यताम्of (them) being struck/clapped
अभिहन्यताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअभि + हन्
FormPresent passive participle (शानच्), Neuter, Genitive, Plural
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
समभवत्arose/occurred
समभवत्:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शब्दःsound/noise
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
गिरीणाम्of mountains
गिरीणाम्:
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Genitive, Plural
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दीर्यताम्of (them) being split/rent
दीर्यताम्:
TypeVerb
Rootदॄ (दीर्यते)
FormPresent passive participle (शानच्), Masculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
bows (dhanus)
P
palms/palm-claps (tāla)
M
mountains (giri)

Educational Q&A

The verse primarily heightens the ethical and narrative tension of war: collective excitement and aggressive resolve can swell into an overwhelming force, symbolized by a roar like mountains splitting—reminding the listener that war is not only weapons but also the contagious surge of martial passion.

Sanjaya reports the battlefield scene: bows are being drawn and released with loud twangs, and warriors (or troops) clap/strike their palms in challenge and encouragement; together these sounds create a massive, mountain-splitting-like roar across the field.