Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

स तानभीषून्‌ पुनराददान: प्रगृह्द शड्खं द्विषतां निहन्ता । निनादयामास ततो दिशश्व स पाउ्चजन्यस्य रवेण शौरि:,शत्रुओंका संहार करनेवाले भगवान्‌ श्रीकृष्णने पुनः घोड़ोंकी बागडोर सँभाली और पांचजन्य शंख लेकर उसकी ध्वनिसे सम्पूर्ण दिशाओंको प्रतिध्वनित कर दिया

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अभीषून्reins
अभीषून्:
Karma
TypeNoun
Rootअभीषु
FormMasculine, Accusative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आददानःtaking up
आददानः:
Karta
TypeVerb
Rootआ + दा
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रगृह्यhaving seized/held
प्रगृह्य:
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
शङ्खम्conch
शङ्खम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Singular
द्विषताम्of the foes
द्विषताम्:
TypeNoun
Rootद्विषत्
FormMasculine, Genitive, Plural
निहन्ताslayer
निहन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootनि + हन्
Formतृच् (agent noun), Masculine, Nominative, Singular
निनादयामासcaused to resound / sounded
निनादयामास:
TypeVerb
Rootनि + नद्
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Singular
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाञ्चजन्यस्यof (the conch) Pāñcajanya
पाञ्चजन्यस्य:
TypeNoun
Rootपाञ्चजन्य
FormMasculine, Genitive, Singular
रवेणwith the sound
रवेण:
Karana
TypeNoun
Rootरव
FormMasculine, Instrumental, Singular
शौरिःŚauri (Kṛṣṇa)
शौरिः:
Karta
TypeNoun
Rootशौरि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच