Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa

Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island

योजनानां सहस््राणि चतुरशीतिरुच्छित: । अधस्ताच्चतुरशीतिर्योजनानां महीपते,उसकी ऊँचाई चौरासी हजार योजन है। राजन! वह नीचे भी चौरासी हजार योजनतक पृथ्वीके भीतर घुसा हुआ है

yojanānāṃ sahasrāṇi caturaśītir ucchritaḥ | adhastāc ca caturaśītir yojanānāṃ mahīpate ||

Sañjaya said: “O King, it rises to a height of eighty-four thousand yojanas; and, O lord of the earth, it extends downward as well for eighty-four thousand yojanas into the ground.”

योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोजन
FormNeuter, Genitive, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
चतुरशीतिःeighty-four
चतुरशीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootचतुरशीति
FormFeminine, Nominative, Singular
उच्छितःrisen/high (in height)
उच्छितः:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छित
FormMasculine, Nominative, Singular
अधस्तात्below, downwards
अधस्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअधस्तात्
Formtrue
चतुरशीतिःeighty-four
चतुरशीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootचतुरशीति
FormFeminine, Nominative, Singular
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोजन
FormNeuter, Genitive, Plural
महीपतेO lord of the earth (king)
महीपते:
TypeNoun
Rootमहीपति
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by mahīpate)

Educational Q&A

The verse emphasizes the overwhelming scale and majesty of what is being described, cultivating awe and humility in the listener; it frames the battlefield narrative within a larger, almost cosmic sense of magnitude, reminding a king that human power is small before vast realities.

Sañjaya is reporting to King Dhṛtarāṣṭra a description of an immense form/object whose height is said to be 84,000 yojanas and which extends the same distance downward into the earth, conveying its colossal presence.