ततो भीमो महाबाहु: सहसाभ्यपतद् बली । साहाय्यकारी समरे पार्षतस्य महात्मन:,तब बलवान वीर महाबाहु भीम सहसा समरमें महामना धृष्टद्युम्मनकी सहायता करनेके लिये आ पहुँचे
tato bhīmo mahābāhuḥ sahasābhyapatad balī | sāhāyyakārī samare pārṣatasya mahātmanaḥ ||
Sañjaya said: Then Bhīma, the mighty and long-armed hero, rushed forward at once. In the thick of battle he came as a helper and protector to the great-souled son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna), embodying the warrior’s duty of standing by an ally in crisis.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma expressed as loyal support: a warrior must not fight only for personal glory but must protect comrades and uphold the collective cause, especially when an ally is under pressure.
In the ongoing Kurukṣetra battle, Bhīma suddenly charges into the fray to assist Dhṛṣṭadyumna (the Pāñcāla commander), reinforcing him at a critical moment.