Shloka 93

न भीमो नार्जुनश्वैव न यमौ पुरुषर्षभौ । वृष्णिवंशी भगवान्‌ वासुदेव, पाण्डुपुत्र धर्मराज युधिष्ठिर, भीमसेन, अर्जुन तथा पुरुषरत्न नकुल-सहदेव भी युद्ध नहीं पसंद करते थे

na bhīmo nārjunaś caiva na yamau puruṣarṣabhau | vṛṣṇivaṃśī bhagavān vāsudevaḥ pāṇḍuputro dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ bhīmasenaḥ arjunas tathā puruṣaratnau nakula-sahadevau api yuddhaṃ na rocate sma |

Dhṛtarāṣṭra said: Neither Bhīma nor Arjuna, nor the twin heroes (Nakula and Sahadeva), nor even the Vṛṣṇi-descended Lord Vāsudeva—indeed, Yudhiṣṭhira the son of Pāṇḍu, famed as Dharmarāja, along with Bhīmasena, Arjuna, and the jewel-like twins Nakula and Sahadeva—took delight in war. The statement underscores that the righteous do not seek violence for its own sake; even when conflict becomes unavoidable, it is approached as a grave duty rather than a pleasure.

not
:
TypeIndeclinable
Root
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
nor
:
TypeIndeclinable
Root
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषर्षभौbulls among men (excellent men)
पुरुषर्षभौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Dual
वृष्णिवंशीof the Vrishni lineage
वृष्णिवंशी:
Karta
TypeAdjective
Rootवृष्णिवंशी
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डुपुत्रःson of Pandu
पाण्डुपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मराजःDharma-king (Yudhishthira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पुरुषरत्नौgems among men (two excellent men)
पुरुषरत्नौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषरत्न
FormMasculine, Nominative, Dual
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
युद्धम्war/battle
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पसन्दliking/preference (non-Sanskrit loan; not a classical pada)
पसन्द:
TypeNoun
Rootपसन्द
कुर्वन्तिdo/make
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
स्मindeed/used to (past-habit marker)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīma (Bhīmasena)
A
Arjuna
N
Nakula
S
Sahadeva
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
V
Vṛṣṇi lineage
P
Pāṇḍu

Educational Q&A

The verse highlights an ethical stance: truly righteous figures do not relish war. Even when conflict is undertaken, it is framed as a burdensome duty governed by dharma, not as an object of desire or enjoyment.

Dhṛtarāṣṭra reflects on the principal figures on the Pāṇḍava side (and Kṛṣṇa) and notes their lack of fondness for war, emphasizing their moral seriousness and the tragic necessity of the impending conflict.