Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Rajo-dhūli-saṃmūḍha-saṅgrāmaḥ

The Dust-Obscured Battle and Mutual Charges

ऐन्द्रिमिन्द्रानुजसमं महेन्द्रसदृशं बले । अमोघक्रोधसंकल्पं दृष्टवा व: किमभून्मन:,इन्द्रकुमार अर्जुन भगवान्‌ विष्णुके समान पराक्रमी और महेन्द्रके समान बलवान है। उसका क्रोध और संकल्प कभी व्यर्थ नहीं होता। उसे देखकर तुमलोगोंके मनमें क्या विचार उठा था?

ऐन्द्रिम्Indra-like (fem.)
ऐन्द्रिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऐन्द्रि
FormFeminine, Accusative, Singular
इन्द्रानुजसमम्equal to Indra’s younger brother (Vishnu)
इन्द्रानुजसमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइन्द्रानुजसम
FormFeminine, Accusative, Singular
महेन्द्रसदृशम्like great Indra
महेन्द्रसदृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहेन्द्रसदृश
FormFeminine, Accusative, Singular
बलेin strength
बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Locative, Singular
अमोघक्रोधसंकल्पम्whose wrath and resolve are unfailing
अमोघक्रोधसंकल्पम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमोघक्रोधसंकल्प
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
वःof you (all)
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
किम्what?
किम्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
अभूत्was / arose
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3, Singular
मनःmind, thought
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच