Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation

यया तु धर्मकामार्थान्‌ धृत्या धारयते<र्जुन । प्रसड़ेन फलाकाडुक्षी धृति: सा पार्थ राजसी,परंतु हे पृथापुत्र अर्जुन! फलकी इच्छावाला मनुष्य जिस धारणशक्तिके द्वारा अत्यन्त आससक्तिसे धर्म, अर्थ और कामोंको धारण करता है,* वह धारणशक्ति राजसी है

yayā tu dharmakāmārthān dhṛtyā dhārayate 'rjuna | prasaṅgena phalākāṅkṣī dhṛtiḥ sā pārtha rājasī ||

Arjuna said: That steadfastness by which a person, driven by attachment and craving for results, holds on to duty, pleasure, and gain—O Partha—that steadfastness is of the rajasic kind. Ethically, it describes a will-power that can sustain outwardly ‘right’ pursuits, yet is inwardly propelled by self-interest and clinging to outcomes rather than clarity and inner discipline.

ययाby which
यया:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्मduties/virtue
धर्म:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Plural
कामdesires/pleasures
काम:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
अर्थान्wealth/ends
अर्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
धृत्याby firmness/steadfastness
धृत्या:
Karana
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Instrumental, Singular
धारयतेholds/sustains
धारयते:
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रसङ्गेनwith attachment/with clinging
प्रसङ्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
फलाकाङ्क्षीdesiring the fruit (result-seeking)
फलाकाङ्क्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootफलाकाङ्क्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतिःsteadfastness/firmness
धृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat
सा:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पार्थO son of Pritha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
राजसीrajasic (of passion)
राजसी:
TypeAdjective
Rootराजस
FormFeminine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna (Pārtha)

Educational Q&A

Resolve can look strong yet be ethically inferior when it is fueled by attachment and desire for outcomes. Rajasic steadfastness sustains action, but it is driven by craving for results and clinging, not by inner clarity or selfless duty.

In the dialogue on the battlefield, Arjuna asks about types of steadfastness (dhṛti) according to the three guṇas. This verse defines the rajasic type: persistence in dharma, artha, and kāma motivated by attachment and expectation of reward.