सम्बन्ध-- बीसवें; इक्कीसवें और बाईसवें श्लोकोंगें परमात्माकी प्राप्तिरूप जिस स्थितिके महत्त्व और लक्षणोंका वर्णन किया गया, अब उस स्थितिका नाम योग" बतलाते हुए उसे प्राप्त करनेके लिये प्रेरणा करते हैं-- तं॑ विद्याद् दुःखसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम् । स निश्चयेन योक्तव्यो योगोअनिर्विण्णचेतसा,जो दुःखरूप संसारके संयोगसे रहित है तथा जिसका नाम योग है, उसको जानना चाहिये5। वह योग न उकताये हुए अर्थात् धैर्य और उत्साहयुक्त चित्तसेडं निश्चयपूर्वक करना कर्तव्य है?
taṁ vidyād duḥkha-saṁyoga-viyogaṁ yoga-saṁjñitam | sa niścayena yoktavyo yogo 'nirviṇṇa-cetasā ||
Know that state called “Yoga” to be the severance from the painful conjunction with worldly suffering. That Yoga must be practiced with firm resolve, with a mind that does not sink into dejection—steadfast, patient, and energetic.
अर्जुन उवाच
Yoga is defined as the deliberate separation from the mind’s entanglement with suffering, and it must be pursued with unwavering resolve and a non-despondent, steady mind.
In the midst of the Kurukṣetra context, the teaching turns to inner discipline: the speaker defines what “Yoga” truly means and urges committed practice without discouragement.