Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents

न बाहुल्‍येन सेनाया जयो भवति नित्यश: । अध्रुवो हि जयो नाम दैवं चात्र परायणम्‌ । जयवन्तो हि संग्रामे कृतकृत्या भवन्ति हि,सदा अधिक सेना होनेसे ही विजय नहीं होती है। युद्धमें जीत प्राय: अनिश्चित होती है। उसमें दैव ही सबसे बड़ा सहारा है। जो संग्राममें विजयी होते हैं, वे ही कृतकार्य होते हैं

na bāhulyena senāyā jayo bhavati nityaśaḥ | adhruvo hi jayo nāma daivaṃ cātra parāyaṇam | jayavanto hi saṃgrāme kṛtakṛtyā bhavanti hi |

Vyāsa said: Victory does not always arise merely from the sheer size of an army. In war, what is called ‘victory’ is uncertain; here, fate (the divine dispensation) is the highest refuge. Those who prevail in battle alone are regarded as having accomplished their purpose.

not
:
TypeIndeclinable
Root
बाहुल्येनby (mere) abundance/large number
बाहुल्येन:
Karana
TypeNoun
Rootबाहुल्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
सेनायाःof the army
सेनायाः:
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Genitive, Singular
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिhappens/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
नित्यशःalways
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशस्
अध्रुवःuncertain, not fixed
अध्रुवः:
Karta
TypeAdjective
Rootअध्रुव
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
नामso-called/indeed (emphatic particle)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
दैवम्fate, divine dispensation
दैवम्:
Karta
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
परायणम्supreme refuge/support
परायणम्:
Karta
TypeNoun
Rootपरायण
FormNeuter, Nominative, Singular
जयवन्तःvictorious (ones)
जयवन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootजयवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
कृतकृत्याःhaving accomplished their task
कृतकृत्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse teaches that military strength in numbers is not a sure cause of success; victory is inherently uncertain in war, and divine providence (daiva) plays a decisive role. Therefore, outcomes should be approached with humility and realism rather than arrogance based on force alone.

Vyāsa offers a reflective counsel about the nature of warfare: he cautions that even a large army cannot guarantee victory, emphasizing the unpredictability of battle and the overarching influence of fate; those who win are seen as having achieved their immediate objective.