Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)
धृष्टकेतुश्वेकितान: काशिराजश्च वीर्यवान् । पुरुजित् कुन्तिभोजश्न शैब्यश्व नरपुज्रव:,“इस सेनामें बड़े-बड़े धनुषोंवाले तथा युद्धमें भीम और अर्जुनके समान शूरवीर सात्यकि और विराट तथा महारथी राजा ट्रुपद, धृष्टकेतु और चेकितान तथा बलवान् काशिराज, पुरुजितू, कुन्तिभोज और मनुष्योंमें श्रेष्ठ शैब्य, पराक्रमी युधामन्यु तथा बलवान उत्तमौजा, सुभद्रापुत्र अभिमन्यु एवं द्रौपदीके पाँचों पुत्र--ये सभी महारथी हैं
sañjaya uvāca |
dhṛṣṭaketuś ca ekitānaḥ kāśirājaś ca vīryavān |
purujit kuntibhojaś ca śaibyaś ca narapuṅgavaḥ |
yudhāmanyuś ca vikrānta uttamaujāś ca vīryavān |
saubhadro draupadeyāś ca sarva eva mahārathāḥ ||
Sanjaya said: “There are also Dhṛṣṭaketu and Cekitāna; the valiant king of Kāśī; Purujit and Kuntibhoja; and Śaibya, the foremost among men. Likewise the mighty Yudhāmanyu and the powerful Uttamaujā; and Abhimanyu, the son of Subhadrā, along with the sons of Draupadī—all of them are great chariot-warriors.”
संजय उवाच
The verse underscores the Kṣatriya ethic of responsibility and preparedness: dharma in a time of war includes recognizing capability, honoring valor, and understanding the weight of leadership when many powerful allies stand committed to a cause.
Sanjaya continues describing the Pāṇḍava side to Dhṛtarāṣṭra, naming prominent allied heroes and emphasizing that they are all mahārathas—elite warriors—thereby conveying the strength and seriousness of the opposing army.