Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Karma-Yoga, Yajña-Cakra, and the Governance of Desire (कर्मयोग–यज्ञचक्र–कामनिग्रह)

तस्मान्ना्ा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रानू स्‍्वबान्धवान्‌ । स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिन: स्याम माधव,अतएव हे माधव! अपने ही बान्धव धुृतराष्ट्रके पुत्रोंको मारनेके लिये हम योग्य नहीं हैं; क्योंकि अपने ही कुट॒म्बको मारकर हम कैसे सुखी होंगे?

tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ dhārtarāṣṭrān svabāndhavān | svajanaṁ hi kathaṁ hatvā sukhinaḥ syāma mādhava ||

Therefore we are not fit to kill the sons of Dhṛtarāṣṭra—our own kinsmen. For, O Mādhava, how could we ever be happy after slaying our own people? Arjuna frames the act not merely as a military necessity but as an ethical rupture: victory purchased by kin-slaying cannot yield true well-being.

तस्मात्therefore / from that reason
तस्मात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootतद्
Formablative (used adverbially): from that/therefore
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation particle
अर्हाःfit / worthy / entitled
अर्हाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्ह
Formmasculine, nominative, plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formmasculine, nominative, plural (pronoun)
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
Forminfinitive (tumun): to kill
धार्तराष्ट्रान्the sons of Dhṛtarāṣṭra / the Dhārtarāṣṭras
धार्तराष्ट्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
Formmasculine, accusative, plural
स्वबान्धवान्one's own kinsmen
स्वबान्धवान्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-बान्धव
Formmasculine, accusative, plural
स्वजनम्one's own people/relatives
स्वजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-जन
Formmasculine, accusative, singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
Formemphatic/causal particle
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
Forminterrogative adverb
हत्वाhaving killed
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formabsolutive (ktvā): having killed
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
Formmasculine, nominative, plural
स्यामmay we be / could we be
स्याम:
TypeVerb
Rootअस्
Formoptative, 1st person, plural (parasmaipada): may we be
माधवO Mādhava (Kṛṣṇa)
माधव:
Sampradana
TypeNoun
Rootमाधव
Formmasculine, vocative, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhārtarāṣṭras (Kauravas)
S
svajana (one’s own kin)