Shloka 109

इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि भीष्मदुर्योधनसंवादे नवाधिकशततमोडध्याय:

iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi bhīṣma-duryodhana-saṃvāde navādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Bhīṣma Parva—specifically in the section concerning Bhīṣma’s fall—during the dialogue between Bhīṣma and Duryodhana, ends the one hundred and ninth chapter. This closing colophon frames the narrative as a morally charged war-episode: the fall of a great elder-warrior and the counsel exchanged amid the ethical collapse of fratricidal conflict.

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मपर्वणिin the Bhīṣma-parvan
भीष्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवधपर्वणिin the section (parvan) on the slaying of Bhīṣma
भीष्मवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मदुर्योधनसंवादेin the dialogue between Bhīṣma and Duryodhana
भीष्मदुर्योधनसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मदुर्योधनसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
नवाधिकशततमःone hundred and ninth
नवाधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootनवाधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
B
Bhīṣma
D
Duryodhana
B
Bhīṣma Parva
B
Bhīṣmavadha Parva

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the episode ethically by marking that the narrative belongs to the account of Bhīṣma’s fall and his exchange with Duryodhana—highlighting how counsel, duty, and moral responsibility are tested amid war.

This is the formal closing line of a chapter: Sañjaya signals that the chapter concludes within the Bhīṣma Parva, in the subsection dealing with Bhīṣma’s downfall, specifically during the Bhīṣma–Duryodhana conversation.