Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

त्रातारं नाध्यगच्छन्त गाव: पड़कगता इव | पिपीलिका इव क्षुण्णा दुर्बला बलिना रणे,भारत! भागती हुई पाण्डव-सेनाएँ कीचड़में फँसी हुई गायोंकी भाँति किसीको अपना रक्षक नहीं पाती थीं। समरभूमिमें बलवान्‌ भीष्मने उन दुर्बल सैनिकोंको चींटियोंकी भाँति मसल डाला

trātāraṃ nādhyagacchanta gāvaḥ paṅkagatā iva | pipīlikā iva kṣuṇṇā durbalā balinā raṇe, bhārata |

Sañjaya said: “The Pandava troops, fleeing in disorder, could find no protector—like cattle stuck fast in mire. On the battlefield, the mighty Bhishma crushed those weakened soldiers as though they were ants, O Bharata.”

त्रातारम्protector (as object sought)
त्रातारम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अध्यगच्छन्तfound / reached
अध्यगच्छन्त:
TypeVerb
Rootअधि-गम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
पङ्कगताgone into mud / stuck in mire
पङ्कगता:
TypeAdjective
Rootपङ्क-गत
FormFeminine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पिपीलिकाःants
पिपीलिकाः:
TypeNoun
Rootपिपीलिका
FormFeminine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
क्षुण्णाःcrushed, trampled
क्षुण्णाः:
TypeAdjective
Rootक्षुद्
FormFeminine, Nominative, Plural
दुर्बलाःweak
दुर्बलाः:
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormFeminine, Nominative, Plural
बलिनाby the strong one
बलिना:
Karana
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
P
Pāṇḍava army
B
Bharata (Dhṛtarāṣṭra addressed)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of leadership and protection in war: when a force loses guidance and refuge, it becomes helpless, and the strong can annihilate the weak with ease—underscoring both the brutality of battle and the responsibility borne by commanders.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍava troops are in flight and cannot find any defender; Bhīṣma, dominating the field, cuts them down relentlessly, compared to cattle trapped in mud and ants being crushed.