Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

यदि द्वादशवर्षाणि न वर्षेष्यति वासव:

yadi dvādaśavarṣāṇi na varṣeṣyati vāsavaḥ |

Vaiśaṃpāyana said: “If Vāsava (Indra) should not send rain for twelve years…”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
द्वादशवर्षाणिtwelve years (as a duration)
द्वादशवर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootद्वादशवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
वर्षेष्यतिwill rain
वर्षेष्यति:
TypeVerb
Rootवृष्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
वासवःVāsava (Indra)
वासवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vāsava (Indra)

Educational Q&A

The line frames rainfall as a pillar of social and moral order: when the cosmic function of rain fails (symbolized by Indra), the stability of agriculture, sacrifice, and public welfare is threatened, implying that rulers and communities must respond with dharmic responsibility in times of scarcity.

Vaiśaṃpāyana introduces a conditional scenario—Indra withholding rain for twelve years—setting up a discussion or episode about drought, its consequences, and the appropriate dharmic response to a prolonged failure of rains.