Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

प्रीतात्मा स तु तं वाक्यमिदमाह द्विजर्ष भम्‌ । वाग्मी तदा द्विजश्रेष्ठो धर्म: पुरुषविग्रह:

prītātmā sa tu taṃ vākyam idam āha dvijarṣabham | vāgmī tadā dvijaśreṣṭho dharmaḥ puruṣavigrahaḥ ||

With a heart filled with satisfaction, he then spoke these words to that bull among Brahmins. At that moment the eloquent best of the twice-born—Dharma himself, embodied in human form—addressed him, setting the scene for counsel grounded in righteousness and right conduct.

प्रीतात्माone whose self is pleased (glad-hearted)
प्रीतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech/statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
आहsaid/spoke
आह:
TypeVerb
Rootअह् (अहति/आह)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्विजर्षभम्the bull among the twice-born (best Brahmin)
द्विजर्षभम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज-ऋषभ
FormMasculine, Accusative, Singular
वाग्मीeloquent
वाग्मी:
Karta
TypeAdjective
Rootवाग्मिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
द्विजश्रेष्ठःthe best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज-श्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःDharma / righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषविग्रहःhaving a human form / embodied as a man
पुरुषविग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष-विग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular

श्षशुर उवाच

D
Dharma (personified, in human form)
D
dvijarṣabha (an eminent Brahmin addressee)
D
dvijaśreṣṭha (foremost Brahmin, epithet)

Educational Q&A

The verse frames ethical instruction by highlighting Dharma as an embodied, eloquent authority: true guidance is rooted in righteousness and conveyed through disciplined, meaningful speech.

A pleased speaker addresses an eminent Brahmin; the narration identifies the interlocutor as Dharma in human form, signaling that the forthcoming dialogue carries moral and religious weight.