Shloka 36

विशुद्धमनसो दान्ता: श्रद्धादमसमन्विता: । अनसूयवो विक्रोधा: साधवो वीतमत्सरा:

viśuddhamanaso dāntāḥ śraddhādamasamanvitāḥ | anasūyavo vikrodhāḥ sādhavo vītamatsarāḥ ||

Nakula said: “They are people of purified minds and disciplined conduct, endowed with faith and self-restraint. Free from fault-finding and anger, they are virtuous and have cast off envy.”

विशुद्धमनसःof purified mind
विशुद्धमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशुद्ध-मनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
दान्ताःself-controlled, restrained
दान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रद्धाwith faith
श्रद्धा:
Karana
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Instrumental, Singular
दमwith self-restraint
दम:
Karana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Instrumental, Singular
समन्विताःendowed (with)
समन्विताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्+अन्वि+इ (समन्वित)
FormMasculine, Nominative, Plural
अनसूयवःfree from envy, non-censorious
अनसूयवः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनसूयु
FormMasculine, Nominative, Plural
विक्रोधाःfree from anger
विक्रोधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रोध
FormMasculine, Nominative, Plural
साधवःgood men, virtuous ones
साधवः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Plural
वीतमत्सराःdevoid of jealousy
वीतमत्सराः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीत-मत्सर
FormMasculine, Nominative, Plural

नकुल उवाच

N
Nakula

Educational Q&A

The verse defines an ethical ideal: purity of mind, disciplined senses, faith joined with restraint, and freedom from fault-finding, anger, and envy—qualities that mark a truly virtuous person.

Nakula is describing the character traits of exemplary people, emphasizing inner purity and social virtues (non-malice, non-anger, non-envy) as markers of dharmic conduct within the Ashvamedhika Parva’s reflective, post-war moral discourse.