Previous Verse
Next Verse

Shloka 1066

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

सभार्य: सहपुत्रश्न सस्नुषश्न दिवं व्रज । “ब्रह्म! मेरी ओर देखो, मैं धर्म हूँ। तुम सब लोग अपनी इच्छाके अनुसार इस विमानपर चढ़ो। तुमने अपने इस शरीरका उद्धार कर दिया और लोकमें भी तुम्हारी अविचल कीर्ति बनी रहेगी। तुम पत्नी, पुत्र और पुत्रवधूके साथ स्वर्गलोकको जाओ'

sabhāryaḥ sahaputraś ca sasnuṣaś ca divaṃ vraja | “brahman! mama oraṃ paśya, ahaṃ dharmo ’smi | yūyaṃ sarve yathā-icchaṃ asmin vimāne āruhya | tvayā asya śarīrasya uddhāraḥ kṛtaḥ, loke ca tava acalā kīrtiḥ sthāsyati | tvaṃ patnyā putreṇa ca snuṣayā ca saha svargalokaṃ gaccha” ||

The father-in-law said: “Go to heaven together with your wife, your son, and your daughter-in-law. O Brahmin, look toward me—I am Dharma. All of you may board this celestial chariot as you wish. You have redeemed this very body through righteous conduct, and in the world your steadfast fame will endure. Go, with wife, son, and daughter-in-law, to the realm of heaven.”

he
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
भार्यःwith (his) wife
भार्यः:
Karana
TypeNoun
Rootभार्य
Formfeminine, instrumental, singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
पुत्रैःwith sons
पुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, instrumental, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
he
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
स्नुषाभिःwith daughters-in-law
स्नुषाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्नुषा
Formfeminine, instrumental, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
Formfeminine, accusative, singular
व्रजgo
व्रज:
TypeVerb
Rootव्रज्
Formimperative, 2nd, singular, parasmaipada

श्षशुर उवाच

श्वशुर (father-in-law)
ब्रह्मन् (Brahmin addressee)
धर्म (Dharma, personified)
पत्नी (wife)
पुत्र (son)
स्नुषा (daughter-in-law)
विमान (celestial chariot)
दिव/स्वर्गलोक (heaven)

Educational Q&A

Righteous conduct (dharma) is portrayed as salvific: it uplifts a person even in embodied life and yields enduring social honor. Dharma, personified, confirms that ethical integrity brings both transcendent reward (svarga) and lasting reputation (kīrti).

A figure identified as the father-in-law addresses a Brahmin and reveals, “I am Dharma.” He invites the Brahmin and his family—wife, son, and daughter-in-law—to board a celestial chariot (vimāna) and ascend to heaven, declaring that the Brahmin’s righteous life has redeemed him and secured lasting fame.