Shloka 4

त॑ वपाधूमगन्ध॑ तु धर्मराज: सहानुजै:

taṁ vapādhūmagandhaṁ tu dharmarājaḥ sahānujaiḥ

Vaiśampāyana said: Then Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), together with his younger brothers, perceived that smell of the smoke arising from the sacrificial fat—an omen that the rite was proceeding according to rule and a reminder that royal power must be exercised under the discipline of dharma.

तंhim/that (person)
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वपाधूमगन्धंthe smell of fat-smoke
वपाधूमगन्धं:
Karma
TypeNoun
Rootवपा-धूम-गन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धर्मराजःDharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
सहानुजैःtogether with (his) younger brothers
सहानुजैः:
Karana
TypeNoun
Rootसह-अनुज
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Y
Younger brothers of Yudhiṣṭhira (the Pāṇḍavas)
V
vapā (sacrificial fat)
D
dhūma (smoke)

Educational Q&A

Even a victorious king must remain bound to dharma: the sacrificial setting symbolizes that political authority is legitimate only when disciplined by righteous ritual order and responsibility.

Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira, accompanied by his younger brothers, noticing the odor of smoke from the sacrificial fat—an atmospheric detail indicating the ongoing Aśvamedha rite and the Pāṇḍavas’ participation in it.