Shloka 4

अथाभ्यगच्छद्गोविन्दो वृष्णिभि: सह धर्मजम्‌ | बलदेवं पुरस्कृत्य सर्वप्राणभूतां वर:,इसके बाद समस्त प्राणियोंमें श्रेष्ठ भगवान्‌ श्रीकृष्ण बलदेवजीको आगे करके सात्यकि, प्रद्युम्न, गद, निशठ, साम्ब तथा कृतवर्मा आदि वृष्णिवंशियोंके साथ युधिष्ठिरके पास आये

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अभ्यगच्छत्went/approached
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि√गम्
FormImperfect (Laṅ), 3, singular, Parasmaipada
गोविन्दःGovinda (Krishna)
गोविन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootगोविन्द
Formmasculine, nominative, singular
वृष्णिभिःwith the Vrishnis
वृष्णिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवृष्णि
Formmasculine, instrumental, plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
धर्मजम्the son of Dharma (Yudhishthira)
धर्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मज
Formmasculine, accusative, singular
बलदेवम्Baladeva (Balarama)
बलदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलदेव
Formmasculine, accusative, singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front / having put forward
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस्√कृ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सर्वप्राणभूतानाम्of all living beings
सर्वप्राणभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्व-प्राण-भूत
Formneuter, genitive, plural
वरःthe श्रेष्ठ/best
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच