हस्त्यश्वरथयुक्तेन पताकाध्वजमालिना । अमृष्यमाणास्ते योधा तृपस्य शकुनेर्वधम्
hasty-aśva-ratha-yuktena patākā-dhvaja-mālinā | amṛṣyamāṇās te yodhās tṛpasyāḥ śakuner vadham
Vaiśaṃpāyana said: Harnessed with elephants, horses, and chariots, and adorned with banners and standards, those warriors—unable to endure it—took satisfaction in the slaying of Śakuni. The verse underscores how, in the aftermath of grievous wrongs, martial zeal can turn into a grim sense of relief at an enemy’s fall, raising an ethical tension between righteous retribution and the hardening of the heart in war.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ethical tension in warfare: even when an enemy’s death seems like deserved retribution, taking pleasure in killing reflects the corrosive emotional effects of conflict. It invites reflection on justice versus vindictiveness within kṣatriya duty.
A force equipped with elephants, horses, and chariots, decorated with banners and standards, is described. The warriors, stirred by resentment and unable to bear past injuries, feel satisfaction at the news/event of Śakuni’s slaying.