Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold

Chapter 8

विलोहिताय दीप्ताय दीप्ताक्षाय महौजसे । वसुरेत:सुवपुषे पृथवे कृत्तिवाससे

vilohitāya dīptāya dīptākṣāya mahaujase | vasuretaḥ-suvapuṣe pṛthave kṛttivāsase

Saṃvarta said: “(Salutations) to the One who is reddish in hue and blazing with radiance; whose eyes shine with fire-like brilliance; whose energy is immense; whose seed is the Vasus and whose form is supremely beautiful; who is vast and all-pervading; and who is clad in a garment of skins.” In context, this is a reverential invocation that frames the speaker’s counsel within humility and ethical restraint, acknowledging a higher, awe-inspiring power before proceeding with instruction.

विलोहितायto the reddish one
विलोहिताय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootविलोहित
FormMasculine, Dative, Singular
दीप्तायto the blazing one
दीप्ताय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootदीप्त
FormMasculine, Dative, Singular
दीप्ताक्षायto him whose eyes are blazing
दीप्ताक्षाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootदीप्ताक्ष
FormMasculine, Dative, Singular
महौजसेto the great-energied/mighty one
महौजसे:
Sampradana
TypeAdjective
Rootमहौजस्
FormMasculine, Dative, Singular
वसुरेतःto Vasuretā (name/epithet)
वसुरेतः:
Sampradana
TypeNoun
Rootवसुरेतस्
FormMasculine, Dative, Singular
सुवपुषेto the beautiful-bodied one
सुवपुषे:
Sampradana
TypeAdjective
Rootसुवपु
FormMasculine, Dative, Singular
पृथवेto the broad/large one
पृथवे:
Sampradana
TypeAdjective
Rootपृथु
FormMasculine, Dative, Singular
कृत्तिवाससेto Kṛttivāsa (the wearer of a skin)
कृत्तिवाससे:
Sampradana
TypeNoun
Rootकृत्तिवासस्
FormMasculine, Dative, Singular

संवर्त उवाच

S
Saṃvarta
V
Vasus
R
Rudra/Śiva (implied by epithets such as kṛttivāsas)