Muñjavān on Himavat: Maheśvara’s abode, Śiva-stuti, and sacrificial gold
Chapter 8
अत-४#-#काञ अष्टमो> ध्याय: संवर्तका मरुत्तको सुवर्णकी प्राप्तिके लिये महादेवजीकी नाममयी स्तुतिका उपदेश और धनकी प्राप्ति तथा मरुत्तकी सम्पत्तिसे बृहस्पतिका चिन्तित होना संवर्त उवाच गिरेहिमवत: पृष्ठे मुजचवान् नाम पर्वत: । तप्यते यत्र भगवांस्तपो नित्यमुमापति:,संवर्तने कहा--राजन्! हिमालयके पृष्ठभागमें मुडचवान् नामक एक पर्वत है, जहाँ उमावलल्लभ भगवान् शंकर सदा तपस्या किया करते हैं
Saṃvarta uvāca—gire himavataḥ pṛṣṭhe Muñjavān nāma parvataḥ | tapyate yatra bhagavāṃs tapo nityam Umāpatiḥ ||
Saṃvarta said: “O King, on the back (northern heights) of the Himālaya there is a mountain named Muñjavān. There the Blessed Lord, Umāpati (Śiva, the consort of Umā), continually performs austerities.”
संवर्त उवाच
The verse foregrounds tapas (disciplined austerity) as a divine and enduring model: even the supreme deity is portrayed as continually engaged in ascetic practice, implying that spiritual power and ethical steadiness arise from sustained self-discipline.
Saṃvarta begins his instruction to the king by pointing to a specific sacred location in the Himālaya—Muñjavān—where Śiva (Umāpati) is said to practice constant austerities, setting a sanctified context for the counsel that follows.