Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat

शोकसंतप्तहृदया रुदती वेपती भृशम्‌ | मणिपूरपतेर्माता ददर्श निहतं पतिम्‌,मणिपुर-नरेशकी माताका हृदय शोकसे संतप्त हो उठा था! रोती और काँपती हुई चित्रांगदाने देखा कि पतिदेव मारे गये

śokasantaptahṛdayā rudatī vepatī bhṛśam | maṇipūrapater mātā dadarśa nihataṃ patim ||

Vaiśampāyana said: Her heart scorched by grief, weeping and trembling violently, the mother of the lord of Maṇipura saw her husband lying slain. The scene underscores the human cost of conflict: beyond the warrior’s fate, the bereavement of families becomes the enduring consequence of violence.

शोक-संतप्त-हृदयाshe whose heart is scorched by grief
शोक-संतप्त-हृदया:
Karta
TypeAdjective
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + शोक (प्रातिपदिक) + संतप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
रुदतीcrying
रुदती:
Karta
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
FormFeminine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
वेपतीtrembling
वेपती:
Karta
TypeVerb
Rootवेप् (धातु)
FormFeminine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
मणिपूर-पतेःof the lord of Manipur
मणिपूर-पतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमणिपूर (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
माताthe mother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
निहतम्slain
निहतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-हन् (धातु) / निहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Maṇipura
M
Maṇipūrapati (lord/king of Maṇipura)
T
the mother of the Maṇipūrapati
H
her husband (slain)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical aftermath of violence: even when conflict is framed by duty or politics, its most immediate truth is suffering borne by families—grief, fear, and the destabilization of social bonds.

A woman identified as the mother of the ruler of Maṇipura, overwhelmed by sorrow, weeps and trembles as she sees her husband lying dead, marking a moment of intense lamentation within the Ashvamedhika narrative.