Shloka 20

अस्मिन्‌ प्राणा:समायत्ता: पाण्डवानां ममैव च । पाण्डोश्व पिण्डो दाशार्ह तथैव श्वशुरस्य मे,“मेरे और पाण्डवोंके प्राण इस बालकके ही अधीन हैं। दशाहकुलनन्दन! मेरे पति पाण्डु तथा श्वशुर विचित्रवीर्यके पिण्डका भी यही सहारा है

asmin prāṇāḥ samāyattāḥ pāṇḍavānāṃ mamaiva ca | pāṇḍoś ca piṇḍo dāśārha tathaiva śvaśurasya me ||

“On this child depend the very lives of the Pāṇḍavas and of me as well. O Dāśārha (scion of the Vṛṣṇis), he is likewise the sole support of the ancestral continuity (piṇḍa) of my husband Pāṇḍu and of my father-in-law.”

अस्मिन्in this (one)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
प्राणाःlives, vital breaths
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
समायत्ताःdependent (upon), resting on
समायत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-आ-यत् (यत्)
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
ममof me, my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डोःof Pandu
पाण्डोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पिण्डःfuneral offering (rice-ball), oblation
पिण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootपिण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
दाशार्हO Dasharha (descendant of the Dasharhas)
दाशार्ह:
TypeNoun
Rootदाशार्ह
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
श्वशुरस्यof (my) father-in-law
श्वशुरस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्वशुर
FormMasculine, Genitive, Singular
मेof me, my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍu
D
Dāśārha (epithet of Kṛṣṇa/Vṛṣṇi)
Ś
Śvaśura (father-in-law; contextually Vicitravīrya in the given line)

Educational Q&A

The verse underscores dharma as responsibility to preserve life and lineage: a single rightful heir can become the pivot for a family’s survival, social order, and the continuation of ancestral rites (piṇḍa).

A speaker emphasizes that the fate of the Pāṇḍavas and the continuation of Pāṇḍu’s (and the elder line’s) ancestral obligations depend upon a particular child, addressing Kṛṣṇa as Dāśārha to stress urgency and protection.