षष्टिरुष्टसहस्राणि शतानि द्विगुणा हया: । वारणाश्न महाराज सहस्रशतसम्मिता:,महाराज! साठ हजार ऊँट, एक करोड़ बीस लाख घोड़े, एक लाख हाथी, एक लाख रथ, एक लाख छकड़े और उतनी ही हथिनियाँ थीं। गधों और मनुष्योंकी तो गिनती ही नहीं थी
ṣaṣṭir uṣṭa-sahasrāṇi śatāni dvi-guṇā hayāḥ | vāraṇāś ca mahārāja sahasra-śata-sammitāḥ ||
Vaiśampāyana said: “O great king, there were sixty thousand camels; horses in twice a hundredfold measure; and elephants amounting to one hundred thousand.” The verse underscores the immense scale of royal resources being marshalled—an image of worldly power that, in the Mahābhārata’s ethical frame, invites reflection on how such abundance should be governed by dharma rather than pride or excess.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights vast material and military resources, implicitly pointing to the Mahābhārata’s ethical concern: power and abundance must be restrained and directed by dharma, not by vanity or exploitation.
Vaiśampāyana is describing the enormous quantities of animals—camels, horses, and elephants—indicating the scale of royal preparations and possessions in the Ashvamedhika context.