Parīkṣit-janma-saṃkaṭa and Kuntī’s petition to Vāsudeva (परिक्षिज्जन्मसंकटं कुन्त्याः प्रार्थना च)
अर्चयित्वा द्विजाग्रयान् स स्वस्ति वाच्य च वीर्यवान् | तेषां पुण्याहघोषेण तेजसा समवस्थित:
arcayitvā dvijāgryān sa svasti vācya ca vīryavān | teṣāṁ puṇyāhaghoṣeṇa tejasā samavasthitaḥ ||
Vaiśampāyana said: Having duly honored the foremost of the twice-born, the valiant one had auspicious blessings pronounced. With their proclamation of sacred benedictions, he stood composed and radiant with spiritual and moral splendor—his strength now sanctioned by rite and righteousness rather than mere force.
वैशम्पायन उवाच