Shloka 56

प्रसाद्य ब्राह्मण ते तु पाद्यमर्घ्य निवेद्य च । प्रायच्छन्‌ कुण्डले दिव्ये पन्नगा: परमार्चिते,इस प्रकार ब्राह्मण देवताको प्रसन्न करके नागोंने उन्हें पाद्य और अर्घ्य निवेदन किया और वे दोनों परम पूजित दिव्य कुण्डल भी वापस कर दिये

prasādya brāhmaṇa te tu pādyam arghyaṃ nivedya ca | prāyacchan kuṇḍale divye pannagāḥ paramārcite ||

Having propitiated the brāhmaṇa, the Nāgas then offered him the customary water for washing the feet and the arghya of honor; and they returned the two divine earrings, which were supremely revered. The episode underscores the ethic that even the powerful must honor sanctity and right conduct—appeasing the righteous, offering due hospitality, and restoring what is owed.

प्रसाद्यhaving pleased
प्रसाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootप्रसादय् (प्र + सद् caus.)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव
ब्राह्मणम्the brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पाद्यम्water for washing the feet
पाद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्घ्यम्honorary offering (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्घ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
निवेद्यhaving offered/presented
निवेद्य:
TypeVerb
Rootनि + वेद्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रायच्छन्they gave
प्रायच्छन्:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
कुण्डलेtwo earrings
कुण्डले:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Dual
दिव्येdivine
दिव्ये:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Dual
पन्नगाःthe serpents (Nāgas)
पन्नगाः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Plural
परमार्चितेmost-honored / supremely worshipped
परमार्चिते:
TypeAdjective
Rootपरम + अर्चित
FormNeuter, Accusative, Dual

अश्व उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa)
पन्नगाः/नागाः (Nāgas/serpents)
पाद्य (pādya offering)
अर्घ्य (arghya offering)
दिव्ये कुण्डले (divine earrings)

Educational Q&A

True dharma includes honoring the worthy through proper hospitality (pādya, arghya), seeking reconciliation by pleasing the righteous, and restoring what is due; power is shown not by force but by reverence and ethical restitution.

The Nāgas, after pacifying a brāhmaṇa, perform formal acts of respect by offering pādya and arghya, and they return the two divine earrings that are described as highly revered.