Shloka 40

तस्य लोकस्य च द्वारं स ददर्श भृगूद्वह: । पञ्चयोजनविस्तारमायतं शतयोजनम्‌,भगुकुलतिलक उत्तंकने नागलोकका बाहरी दरवाजा देखा, जो सौ योजन लंबा और पाँच योजन चौड़ा था

tasya lokasya ca dvāraṃ sa dadarśa bhṛgūdvahaḥ | pañcayojanavistāram āyataṃ śatayojanam ||

Then that foremost of the Bhṛgus beheld the gateway to that realm: it stretched a hundred yojanas in length and spanned five yojanas in breadth—an immense threshold marking entry into the Nāga-world.

तस्यof that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
लोकस्यof the world/realm
लोकस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्वारम्gate/door
द्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वार
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
भृगूद्वहःthe foremost of the Bhṛgus
भृगूद्वहः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगु-उद्वह
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चयोजनविस्तारम्having a breadth of five yojanas
पञ्चयोजनविस्तारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्च-योजन-विस्तार
FormNeuter, Accusative, Singular
आयतम्extended/long
आयतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयत
FormNeuter, Accusative, Singular
शतयोजनम्a hundred yojanas (in length)
शतयोजनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशत-योजन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bhṛgūdvaha (Uttaṅka)
N
Nāga-loka
D
Dvārā (gateway)

Educational Q&A

The verse underscores the idea of liminal thresholds: entry into hidden or guarded realms is marked by awe-inspiring boundaries, suggesting that access to deeper knowledge or extraordinary domains requires crossing formidable, clearly defined limits.

Vaiśaṃpāyana narrates that Uttaṅka (praised as the foremost of the Bhṛgus) reaches the Nāga-world and sees its massive outer gateway, described with precise dimensions to convey its grandeur.