Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival

ततो वजप्रहारैस्तैर्दार्यमाणा वसुन्धरा । नागलोकस्य पन्थानमकरोज्जनमेजय,जनमेजय! उस वज्रके प्रहारसे विदीर्ण होकर पृथ्वीने नागलोकका रास्ता प्रकट कर दिया

tato vajraprahārais tair dāryamāṇā vasundharā | nāgalokasya panthānam akaroj janamejaya ||

Vaiśampāyana said: Then, struck again and again by those thunderbolt-like blows, the earth was split open; and, O Janamejaya, it revealed a passage leading to the realm of the Nāgas. The scene underscores how relentless, forceful action can tear open even the natural order, exposing hidden worlds and escalating the consequences of violence.

ततःthen, thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/thereupon')
वज्र-प्रहारैःby thunderbolt-strikes
वज्र-प्रहारैः:
Karana
TypeNoun
Rootवज्रप्रहार
Formmasculine, instrumental, plural
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
दार्यमाणाbeing split/torn
दार्यमाणा:
Karma
TypeVerb
Rootदृ (दारयति)
Formpresent passive participle, feminine, nominative, singular
वसुन्धराthe earth
वसुन्धरा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
Formfeminine, nominative, singular
नाग-लोकस्यof the serpent-world (Nāga-world)
नाग-लोकस्य:
TypeNoun
Rootनागलोक
Formmasculine, genitive, singular
पन्थानम्path, way
पन्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपथिन्
Formmasculine, accusative, singular
अकरोत्made, created, opened
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
Formaorist (luṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजनमेजय
Formmasculine, vocative, singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजनमेजय
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
V
Vasundharā (Earth)
N
Nāgaloka
V
Vajra (thunderbolt-like force)

Educational Q&A

The verse highlights the moral weight of force: sustained violent action can rupture the natural and social order, bringing forth unforeseen and often dangerous consequences—symbolized by the earth splitting and exposing the Nāga realm.

Under repeated thunderbolt-like strikes, the ground is torn open, and a route to Nāgaloka becomes visible; Vaiśampāyana narrates this to King Janamejaya as the events intensify toward the subterranean serpent world.