Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
सौदास उवाच ब्रृहि विप्र यथाकामं प्रतिवक्तास्मि ते वच: । छेत्तास्मि संशयं तेडद्य न मे5त्रास्ति विचारणा,स भवान् मित्रतामद्य सम्प्राप्तो मम पार्थिव । स मे बुद्धि प्रयच्छस्व सम्मतां पुरुषर्षभ पृथ्वीनाथ! पुरुषप्रवर! आज आपके साथ मेरी मित्रता हो गयी है, इसलिये आप मुझे अच्छी सलाह दीजिये
Saudāsa uvāca: brūhi vipra yathākāmaṁ prativaktāsmi te vacaḥ | chettāsmi saṁśayaṁ te ’dya na me ’trāsti vicāraṇā | sa bhavān mitratām adya samprāpto mama pārthiva | sa me buddhiṁ prayacchasva sammatāṁ puruṣarṣabha pṛthvīnatha puruṣapravara ||
Saudāsa said: “Speak, O brāhmaṇa, exactly as you wish; I shall answer your words. Today I will cut through your doubt—there is no hesitation in me about this. O king, you have now entered into friendship with me; therefore, O best of men, lord of the earth, foremost among persons, grant me counsel that is sound and approved.”
सौदास उवाच