Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)
ध्यानयोगेन शुद्धेन निर्ममा निरहंकृता: । आप्नुवन्ति महात्मानो महान्तं लोकमुत्तमम्,जो अहंता-ममतासे रहित हैं, वे महात्मा विशुद्ध ध्यानयोगके द्वारा महान् उत्तम लोकको प्राप्त करते हैं
dhyānayogena śuddhena nirmamā nirahaṅkṛtāḥ | āpnuvanti mahātmāno mahāntaṃ lokam uttamam ||
Vāyu-deva said: Great-souled persons—purified through the discipline of meditation, free from possessiveness and devoid of ego—attain the vast and highest realm. The verse frames liberation not as a reward of power or ritual alone, but as the ethical-spiritual fruit of inner purity, humility, and non-attachment.
वायुदेव उवाच
Purified meditation (dhyānayoga) culminates in freedom from 'I' (ahaṅkāra) and 'mine' (mamatā). Such ego-less, non-possessive inner discipline is presented as the direct means by which the great-souled attain the supreme realm.
Vāyu-deva is instructing the listener(s) on the spiritual path: he describes the qualities of realized or striving mahātmās and states the result of their practice—attainment of the highest world—thereby emphasizing inner transformation over external status.