Brahmopadeśa: Ahiṃsā, Jñāna, and the Kṣetrajña–Sattva Analysis
Chapter 49
एवमुक्त: स तैविंप्रैर्भगवॉललोकभावन: । तेभ्य: शशंस धर्मात्मा याथातथ्येन बुद्धिमान्,लोकोंकी सृष्टि करनेवाले धर्मात्मा बुद्धिमान भगवान् ब्रह्माजी उन ऋषियोंकी यह बात सुनकर उनसे उनके प्रश्नोंका यथार्थ रूपसे उत्तर देने लगे
evam uktaḥ sa tair viprair bhagavān lokabhāvanaḥ | tebhyaḥ śaśaṃsa dharmātmā yāthātathyena buddhimān ||
Thus addressed by those sages, the Blessed Lord—Brahmā, the sustainer and originator of the worlds—having heard their words, the righteous and wise one began to explain to them, answering their questions truthfully and in accordance with reality.
वायुदेव उवाच
A teacher worthy of trust answers inquiries in a manner aligned with reality (yāthātathya), grounded in dharma and guided by discernment—truthful instruction is presented as an ethical duty of the wise.
A group of sages address the divine world-sustainer (Brahmā). After hearing them, he begins to respond, explaining matters to them with accurate, reality-based answers.