Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 48: Brahmopadeśa on Prāṇāyāma, Sāttvika Vṛtti, and the Sattva–Kṣetrajña Question

क्षमा धृतिरहिंसा च समता सत्यमार्जवम्‌ | ज्ञानं त्यागो5थ संन्यास: सात्त्विकं वृत्तमिष्यते,क्षमा, धैर्य, अहिंसा, समता, सत्य, सरलता, ज्ञान, त्याग तथा संन्यास--ये साच्चिक बर्ताव बताये गये हैं

kṣamā dhṛtir ahiṃsā ca samatā satyam ārjavam | jñānaṃ tyāgo 'tha saṃnyāsaḥ sāttvikaṃ vṛttam iṣyate ||

Vāyudeva said: “Forbearance, steadfastness, non-violence, even-mindedness, truthfulness, straightforwardness, knowledge, generosity, and renunciation—these are held to be the conduct of sattva.” In this teaching context, the god of wind enumerates the inner virtues and disciplined way of life that define a pure, dharmic character beyond mere ritual or outward display.

क्षमाforbearance, forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
धृतिःsteadfastness, fortitude
धृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Nominative, Singular
अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Karta
TypeNoun
Rootअहिंसा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समताequanimity, even-mindedness
समता:
Karta
TypeNoun
Rootसमता
FormFeminine, Nominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आर्जवम्straightforwardness, honesty
आर्जवम्:
Karta
TypeNoun
Rootआर्जव
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
त्यागःrenunciation, giving up
त्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand then/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
संन्यासःcomplete renunciation
संन्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootसंन्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्त्विकम्sattvic, pure (of sattva)
सात्त्विकम्:
TypeAdjective
Rootसात्त्विक
FormNeuter, Nominative, Singular
वृत्तम्conduct, behavior
वृत्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative, Singular
इष्यतेis considered/held to be
इष्यते:
TypeVerb
Rootइष्
FormLat, Atmanepada, Passive (karmani-prayoga), Third, Singular, Present indicative

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)

Educational Q&A

The verse defines sāttvika (pure, clarity-based) conduct as a set of inner virtues—patience, firmness, non-violence, equanimity, truth, sincerity, wisdom, generosity, and renunciation—presenting dharma primarily as character and disciplined disposition rather than mere external observance.

Within the Ashvamedhika Parva’s instructional discourse, Vāyudeva speaks as an authority figure and enumerates the qualities that mark an elevated, sattva-dominant way of life, guiding the listener toward ethical self-cultivation after the war’s upheaval.