Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 39 — त्रिगुणविवेकः (Discrimination of the Three Guṇas) and Avyakta-Doctrine

ऊर्ध्व॑ गच्छन्ति सत्त्वस्था मध्ये तिष्ठन्ति राजसा: । जघन्यगुणसंयुक्ता यान्त्यधस्तामसा जना:,सत्त्वगुणमें स्थित पुरुष स्वर्गादि उच्च लोकोंको जाते हैं, रजोगुणमें स्थित पुरुष मध्यमें अर्थात्‌ मनुष्यलोकमें ही रहते हैं और तमोगुणके कार्यरूप निद्रा, प्रमाद एवं आलस्य आदिकमें स्थित हुए तामस मनुष्य अधोगतिको प्राप्त होते--नीच योनियों अथवा नरकोंमें पड़ते हैं

ūrdhvaṁ gacchanti sattvasthā madhye tiṣṭhanti rājasāḥ | jaghanyaguṇasaṁyuktā yānty adhas tāmasā janāḥ ||

Vāyu said: Those established in sattva rise upward to higher realms; those dominated by rajas remain in the middle, in the human condition; but people bound to the lowest qualities—tamas—fall downward, reaching inferior destinies such as lower births or hellish states. The verse frames moral psychology as a law of consequence: inner disposition shapes one’s trajectory after death and in lived experience.

ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormLat (present indicative), 3, plural, Parasmaipada
सत्त्वस्थाःthose abiding in sattva
सत्त्वस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्त्वस्थ
Formmasculine, nominative, plural
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमध्य
तिष्ठन्तिstand, remain
तिष्ठन्ति:
TypeVerb
Rootस्था
FormLat (present indicative), 3, plural, Parasmaipada
राजसाःthose of rajas (rajasic persons)
राजसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootराजस
Formmasculine, nominative, plural
जघन्यगुणसंयुक्ताःendowed with the lowest quality (tamas)
जघन्यगुणसंयुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootजघन्यगुणसंयुक्त
Formmasculine, nominative, plural
यान्तिgo
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormLat (present indicative), 3, plural, Parasmaipada
अधःdownwards, below
अधः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअधस्
तामसाःtamasic (persons)
तामसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतामस
Formmasculine, nominative, plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
Formmasculine, nominative, plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva

Educational Q&A

A person’s dominant guṇa determines their direction: sattva leads upward to higher states, rajas keeps one in the human middle realm, and tamas pulls one downward to inferior conditions. Ethical cultivation is therefore framed as inner refinement—reducing tamas, steadying rajas, and establishing sattva.

Vāyudeva is instructing the listener about the consequences of the three guṇas. The statement functions as a doctrinal clarification within the Ashvamedhika Parva’s broader didactic passages, linking character and conduct to post-mortem and existential outcomes.